Retrouvez toutes les informations sur les ressources touristiques à accessibilité auditive. En sachant que ces informations peuvent faire l’objet de changements et d’interprétations, il est recommandé de contacter à l’avance les responsables, d’éclairer tout type de doute et de vérifier que les conditions d’accessibilité n’ont pas changé.

Vallées, parcs et environnements naturels
-
Vallée de Roncal
Un itinéraire accessible se trouve à Burgui, dans la Vallée de Roncal. Il s’agit du sentier de Basari et de la Gorge de Burgui, qui longe le flanc gauche de la rivière Esca, en forme de raquette.
Le Paseo de los Oficios traverse plusieurs rues du village sans oublier, évidemment, le pont médiéval. Les recréations des divers éléments ethnographiques - notamment un imposant radeau grandeur réelle - sont accompagnées de panneaux d’informations accessibles. Vous y trouverez des textes brefs ainsi que des QR codes qui vous redirigeront vers des vidéos en LSE et sous-titrées.Et dans l’office de tourisme, située dans le Centre d'Interprétation de la Nature de Roncal, une boucle magnétique a été installée.
En savoir plus sur la Vallée de Roncal et Lumbier -
Parc de la Nature Sendaviva
Situé à Arguedas, ce parc réunit animaux, attractions et spectacles, et il dispose de boucles à induction aux guichets. Lors de toutes les représentations, un emplacement préférentiel avec la meilleure visibilité est réservé aux personnes avec un handicap. L’équipe est formée en service et interaction avec les personnes avec un handicap. Plus d’information sur la section de Sendaviva Accessible.
En Savoir plus sur Sendaviva -
Grotte de Mendukilo
La grotte de Mendukilo a adapté ses visites pour que les personnes avec une difficulté auditive puissent également profiter de cette fenêtre qui s’ouvre sur les entrailles du massif d’Aralar. Pour ce faire, la grotte dispose de tablettes sur lesquelles vous pourrez visionner des vidéos d’explication en langue des signes et sous-titrées, avec les mêmes informations que l’équipe de guides délivre à chaque arrêt de la visite.
Plus d'information sur les grottes de Navarre -
Vallée du Baztan
Au Centre d’Interprétation de Señorío de Bertiz, on propose des adaptations pour que les personnes avec un handicap auditif puissent profiter de l’exposition interactive. En outre, la vidéo est également sous-titrée.
Plus d'infomration sur la Vallée de Baztan -
Tierra de Iranzu
À Abárzuza se trouve l’itinéraire Emakumeen Memoria (La Mémoire des Femmes, en basque) qui rend hommage aux femmes de la région, grâce à ces 14 panneaux d’interprétations indiquant les travaux autrefois effectués, aujourd’hui obsolètes. Parmi eux : productrices de patxaran, charbonnières, chaufournières, pigeonnières, éleveuses de porcs ou émondeuses. Vous trouverez également des panneaux qui rappellent le rôle des femmes lors de la bataille historique d’Abárzuza (en 1873, en pleine troisième Guerre Carliste).
À Arizaleta, un chemin qui mène à la glacière dispose de trois panneaux qui nous informent sur le chemin, la faune et la flore présente dans la région ainsi que la formation de la neige dans la glacière.
Tous les panneaux des deux chemins disposent de QR codes redirigeant vers toutes les informations en format vidéo avec sous-titres et langue des signes.

Musée et espaces culturels
-
Palais Royal d’Olite
Le Palais Royal d’Olite est accessible aux personnes avec des difficultés auditives grâce aux vidéos en langue des signes et sous-titrées qui portent sur les point d’intérêt du monument, Les vidéos sont disponibles grâce aux QR codes indiqués dans une brochure remise au début de la visite. L’équipe des guides a une formation spécifique en service et interaction avec les personnes avec un handicap auditif.
Plus d’informations générales sur le Château d’Olite -
Musée Gustavo de Maeztu, à Estella-Lizarra
Un des objectifs de ce musée est de contribuer au développement de la cohésion sociale par le biais de la culture. Des visites guidées et activités adaptées aux besoins de chaque groupe sont organisées pour faire de la pinacothèque un espace ouvert et inclusif qui englobe également les besoins des personnes avec un handicap sensoriel.
Plus d’informations sur le site web du musée -
Ultreia - Centre d’Interprétation accessible du Chemin de Compostelle, à Pampelune
Ultreia vous reçoit avec un code NaviLens sur la porte, grâce auquel vous aurez accès à toutes les informations utiles du centre dans une vidéo LSE et sous-titrée. Le centre dispose également de boucles à induction pour les visites guidées et toutes les vidéos sont signées et sous-titrées.
-
Exposition Occidens, à Pampelune
Le Musée de la Cathédrale de Pampelune, où se trouve l’exposition Occidens, dispose d’un code NaviLens sur la porte qui vous redirigera vers une vidéo signée et sous-titrée, avec plus d’informations générales sur l’exposition.
-
Musée de Navarre, à Pampelune
Le Musée de Navarre propose habituellement une programmation gratuite de visites guidées en LSE, avec boucle à induction individuelle et son amplifié inclue pour certaines expositions. N’hésitez pas à écrire à museo@navarra.es pour demander quelle exposition est active et en connaître tous les détails.
-
Musée de l’Université de Navarre, à Pampelune
On y retrouve des boucles à induction magnétiques sur demande pour faciliter l’écoute lors des visites guidées pour les personnes avec une prothèse ou un appareil auditif.
Des visites et activités sont fréquemment organisées pour les personnes avec un handicap. Il est recommandé de consulter le site web.
-
Musée et Site archéologique Las Eretas
Un travail de longue haleine est mené à bien au sein du Musée et Site archéologique « Las Eretas » pour rendre l’environnement accessible à toutes et tous. L’accessibilité auditive a été rendue possible grâce aux boucles à induction magnétiques individuelles sur demande à l’entrée. Tous les panneaux de l’exposition disposent d’un QR code pour télécharger une vidéo interprétée en langue des signes et sous-titrée avec des informations en espagnol et euskera. De plus, on peut visionner un documentaire, également en version espagnole ou euskera, interprété en langue des signes et sous-titré.
Plus d’informations sur l’accessibilité à Las Eretas -
Éco-musée Zubietako Errota, à Zubieta
Ce moulin en fonctionnement est un musée particulier où l’on obtient la farine de maïs pour l’élaboration des traditionnels taloak (galettes) de la localité. Le meunier vous fera une démonstration de son métier. Les 3 explications de la visite ont une version en LSE à activer en scannant le QR code correspondant. L’odeur du maïs et le toucher de la farine nous ramènent à notre enfance... Ne passez pas à côté de cette douce expérience ! Tous les panneaux de l’espace d’exposition sont accompagnés de vidéos en LSE, sous-titrées et avec un enregistrement oral, en espagnol et en euskera.